LASALLE RESTAURANT AG

Tel. +41 44 258 70 71

info@lasalle-restaurant.ch

Schiffbaustr. 4 8005 Zürich, Zürich 8005 Schweiz

Instagram Feed
Search
Tintenfischsalat auf Fenchelbeet

LASALLE À MANGER

Mittagsmenü

vom 1.12.2025 bis 5.12.2025

MENÜSALAT ODER SUPPE
Menu soup or salad

und / and

GERÖSTETER BLUMENKOHL  – mit Eigelb, geräucherter Mandel und Schnittlauch     35
Roasted cauliflower with egg yolk, smoked almond and chives

LACHS FILET (NOR) MIT ZITRONEN-PFEFFER-KRUSTE – dazu Mangold à la Creme und Fregola Sarda      37
Salmon fillet with lemon and pepper crust – served with creamed chard and fregola sarda

RINDERGULASCH MIT SCHMORSAUCE – dazu Brokkoli und Spätzli (CH)    40
Beef goulash with braised sauce – served with broccoli and spätzli 

 

 

À la Carte

Vorspeisen / Starters

SNOW CRAB CAKE – Beluga Hybrid Kaviar, Sauerrahm    26.5
Snow crab cake – Beluga hybrid caviar, sour cream

GARTENSALAT – Gehobeltes Gemüse, Kerne und Hausdressing     11 / 17
Garden salad – vegetables, seeds, house dressing  (GF/V)

NÜSSLISALAT – Ei, Speck, Croûtons (LF)     14.5
Lamb’s lettuce salad – egg, bacon, croutons

HANDGESCHNITTENES RINDSTATAR – Radieschen, Schnittlauchmayonnaise, Zitronenbutter, getoastetes Brot (LF)    25 / 38
Hand cut beef tartar – radish, chive mayonnaise, lemon butter, toasted bread (LF)

BURRATA – Ligurisches Gemüse, Pinienkerne, Peperoni-Vinaigrette     17.00
Burrata – Ligurian vegetables, pine nuts, pepper vinaigrette

RANDEN-VARIATION – Ziegenkäse und Haselnuss     21 / 32
Beetroot variation – goat cheese, hazelnut

TAGESSUPPE / Soup of the day        11

 

Hauptgänge / Main Courses

HACKBRATEN – mit Jus, Kartoffelstock, Karotten     33 / 39
Meatloaf- red wine jus, mashed potatoes, carrots

KALBSLEBER – Rösti, frische Kräuter, Schalotten     34 / 39
Veal Liver – swiss hash browns, fresh herbs, shallots (GF)

RAVIOLI – vegetarisch nach Tagesangebot     27 / 36
Ravioli – vegetarian, according to daily offer

KÄSESPÄTZLI – gepickelte Zwiebeln, Schnittlauch     23 / 32
Cheese spaetzle – pickled onions, chives

BOUILLABAISSE – Lachsfilet, Meeresfrüchte, Karotten     36 / 49
Bouillabaisse – salmon fillet, seafood, carrots

GEBRATENE ENTENBRUST – Thymianjus, Süsskartoffelpurée, Schwarzwurzel, Eigelb     38
Roasted duck brast – thyme jus, sweet potato purée, black salsify, egg yolk

ZWEIERLEI VOM KALB – Portweinjus, Rande, Kürbis, Polenta     54
Two cuts of veal – port wine jus, beetroot, pumpkin, Polenta

OMA MARLENES BOHNEN RAGOÛT – geschmortes Schweinsbäggli, knusprige Kartoffel     36
Grandma Marlene’s bean ragout – braised pork cheek, crispy potatoes

 

Desserts

SCHOKOLADENKUCHEN – Maracaibo, Schlagrahm, Früchte     9.5 / 14.5
Chocolate cake – Maracaibo, whipped cream, fruits

SORBETS – Waldbeeren, Zitrone, Birne, Zwetschge     6
Sorbets – wild berry, lemon, pear, plum

GLACE – Vanille, Erdbeer, Schokolade     6
Ice cream – vanilla, strawberry, chocolate

EISKAFFEE – Kaffeeglace, Kaffeesirup und Rahm (GF)     9.5
Iced coffee – coffee ice cream, coffee syrup, cream

POCHIERTE BIRNE – Vanilleglace     12
Poached pear – vanilla ice cream

MARRONIMOUSSE – Meringue     9
Chestnut mousse – meringue

TIRAMISÙ MIT FRÜCHTEN – Mascarpone und Löffelbisquits     12.00
Tiramisù with fruit – mascarpone and ladyfinger

CAFE GOURMAND
Cafe Gourmand

KAFFEE ODER ESPRESSO – mit kleinem Dessert nach Tagesempfehlung     9.5
Coffee or espresso with small dessert according to daily recommendation

SCHWEIZER ROHMILCHKÄSE – Früchtebrot und Baumnüsse    16 / 24
Swiss raw milk cheese – fruit bread, walnuts

GENIESSEN SIE EIN GLAS SÜSSWEIN
Enjoy a glass of sweet wine